פתיחת התפריט הראשי

שינויים

הוסרו 291 בתים ,  11:07, 14 במרץ 2013
מ
שוחזר מעריכה של 79.183.212.212 (שיחה) לעריכה האחרונה של יואבי
שמשמעותו בתרגום חופשי לעברית: (יח) נגעלתי ממנה ודחיתי אותה, כשם שדחיתי את אחותה לאחר שחשפה עצמה בפניהם ושכבה עמם כדי להשביע את תאוותיהם. (יט) בנעוריה זנתה גם במצרים, ולכן היא זונה גדולה יותר. (כ) היא חשקה אחר מאהבים עם איבר מין גדול כמו זה של החמור, עם פליטות רבות כשל סוס.
 
ממש לא התרגום הנכון.
זו מטאפורה לעם ישראל שירד לתחתיות מבחינה מוסרית ו"בשר חמורים בשרם" זה דימוי לאשה יהודייה ששוכבת עם גוי שחיים ומתנהגים כבהמות לתאוות ותו לא.
==תפיסה עצמית==